Dos cuestiones de literatura comparada: traduccion y poesia

Dos cuestiones de literatura comparada: traduccion y poesia

Editorial:
Catedra
EAN:
9788437628530
Any d'edició:
Matèria
LLIBRE DE TEXT
ISBN:
978-84-376-2853-0
Pàgines:
304
Enquadernació:
CD-AUDIO
idioma:
CASTELLANO
Ample:
140
Alt:
210
Disponibilitat:
No disponible
Col·lecció:
CRITICA Y ESTUDIOS LITERARIOS

19,50 €

IVA inclòs

Este ensayo se estructura en tres grandes bloques temáticos. En primer  lugar, se reúnen aquí los estudios sobre los pioneros ùdesde un punto  de vista filológico y no sólo teóricoù de la Literatura Comparada en nuestro país: Juan Antonio Pellicer y Sa¡forcada (1738-1816), Marcelino Menéndez Pe¡¡layo (1856-1912) y Alejandro Cioranescu (1911-1999). Estos tres estudios nos conducen a los dos temas planteados en el presente ensayo: la relación entre Poesía y Tra¡ducción y la que mantienen Exilio y Traduc¡ción. La Parte I, dedicada a Traduc¡ción y Poe¡sía, sondea la cuestión desde  un punto de vista filológico e historiográfico. La investigación discurre por tres grandes avenidas: una, la puramente histórica, con especial atención a algunas figuras señeras del siglo XX que cabría definir como traductores-poetas o poetas-traductores; otra, la de la relación entre literaturas próximas y que comparten territorio, como es el caso de la poesía catalana y la española; y, por último, la reflexión en torno de algunas de las grandes influencias de la poesía española. La Parte II se ocupa de la relación entre Exilio y Traducción. Se ilustra el tema en torno a dos figuras del exilio republicano español:  el poeta catalán (y excelente traductor) Agustí Bartra (1908-1982), y  el «caso Cernuda», una de las historias de relaciones literarias más interesantes que presenta la generación del 27. Asimismo, se trata de las formas de «exilio interior», para la traducción, y se ilustra dicha tesitura en la obra de Juan Ortega Costa (1901-1966). La Parte III es tan sólo una Coda, un tema de investigación que está en marcha y al que, como en el caso de las relaciones entre las literaturas española y catalana, poca atención se ha dedicado hasta el  momento: la literatura hispanofilipina del siglo XIX, esto es, anterior, en lo esencial, al final de la colonia española en 1898, y en especial José Rizal (1861-1896), el poeta nacional filipino, que es¡cribió su obra en español.Para una historia de la literatura comparada en España. Los comienzos de la Historia de la Traducción en España: Juan Antonio Pellicer y Saforcada, entre el Humanismo áureo y el Humanismo moderno;  «La melancolía del orangután». El origen de los estudios A en B: Marcelino Menéndez Pelayo y su Horacio en España (1877); Alejandro Cioranescu y los orígenes de la Literatura Comparada en España. I. Traducción y poesía. Preliminar: Esta casa no es mi casa, o la vida de la traducción (Acotaciones a tres textos de Paul Ricoeur); Traducción, Realidad y Lengua; La poesía y la traducción; ¿Traductores-poetas o poetas-traductores?; Un capítulo singular de las literaturas catalana y española comparadas: las antologías poéticas bilingües (1939-1975); De recepciones. II. Exilio y traducción. Exilio y Traducción: Un tema de la Literatura Comparada; Los doce exilios de la cultura española; Estampas de la Traducción en el último  exilio español; Un ejemplo de exilio interior de la traducción: Juan Ortega Costa. III. Coda. Notas para una investigación en marcha: Literatura hispanofilipina. Rizal y la poesía española; Epílogo: Siempre somos hijos, y no siempre  padres.

Altres llibres de l'autor a Llibreria Jepi

Matèria a Llibreria Jepi

Catedra a Llibreria Jepi

  • En busca de horizontes -5%
    Titulo del libro
    En busca de horizontes
    Schnitzler, Arthur
    Catedra
    A través de la praxis médica de su padre y de sus propios escarceos en  la misma, el escritor austriaco Arthu...
    No disponible

    19,95 €18,95 €

  • Cuentos -5%
    Titulo del libro
    Cuentos
    Aldecoa, Ignacio
    Catedra
    Josefina Rodríguez, esposa de Ignacio Aldecoa, ha reunido una selección de cuentos de quien ha sido maestro i...
    DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias)

    11,95 €11,35 €

  • El estudiante de Salamanca -5%
    Titulo del libro
    El estudiante de Salamanca
    Espronceda, José de
    Catedra
    «El estudiante de Salamanca», de José de Espronceda (1808-1842), contiene una textura bien trabada, casi clÃ...
    DISPONIBLE (Lliurament en 1-2 dias)

    10,95 €10,40 €

  • El humor en borges -5%
    Titulo del libro
    El humor en borges
    Costa, Rene De
    Catedra
    Este libro da a conocer una faceta de Jorge Luis Borges poco estudiada: su sentido del humor. En 1999 se celebr...
    No disponible

    10,20 €9,69 €

  • PINTANDO AL CONVERSO -5%
    Titulo del libro
    PINTANDO AL CONVERSO
    AA.VV
    Catedra
    Durante los últimos años, los estudios de alteridad se han aproximado a la creación de la imagen literaria d...
    No disponible

    22,95 €21,80 €