DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS

DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS

Editorial:
Arco-libros
EAN:
9788476359914
Año de edición:
Materia
DICCIONARIOS, ENCICLOPEDIAS, ATLAS
ISBN:
978-84-7635-991-4
Páginas:
796
Encuadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
150
Alto:
215
Disponibilidad:
DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)
Colección:
MANUALES Y DICCIONARIOS

Descuento:

-5%

Antes:

33,28 €

Despues:

31,62 €
IVA incluido
Comprar

Con el Diccionario contextual italiano-español de parónimos, con más de 7.000 lemas, se amplía el concepto de falso amigo no solo en los niveles léxico-semántico y morfosintáctico, sino también en el fonético-fonológico, con particular atención a la diversidad de su uso  y pronunciación entre italiano y español.
 Cada lema se presenta tomando el italiano como lengua base en sus distintos aspectos contrastivos: marcas lingüísticas, transcripciones fonéticas en algunos casos, polisemia asimétrica y, muy especialmente,  en función de su uso pragmático. Se señala también la presencia de extranjerismos, preferentemente anglicismos, que ponen de relieve su diversa aceptación en las dos lenguas, pero también de italianismos e hispanismos que han entrado respectivamente en español y en italiano con sentido figurado.
 Cuando el lema italiano presenta más de un falso amigo se ha recurrido  a la etimología para explicar la causa del contraste. De ahí que se hayan buscado los contextos más adecuados desde el punto de vista contrastivo, haciendo hincapié en cualquier caso en su distinta frecuencia en cada lengua. Se trata de ejemplos creados a tal fin, de la lengua de uso, del lenguaje literario o bien de lenguajes especializados, con el objetivo de que el lector tenga en sus manos las diferencias más significativas entre estas dos lenguas calificados  erróneamente como afines en diferentes registros.
 Con este diccionario, por lo tanto, se intenta dar un paso más en la investigación lexicográfica italiano-española, incidiendo de forma especial en su aplicación al campo de la didáctica desde una perspectiva cognitiva y aportando nuevas soluciones en los estudios de  traducción, en función de los complejos mecanismos mentales que definen a cada cultura.

Materia en Llibreria Jepi

Arco-libros en Llibreria Jepi

  • Comunicación no verbal y enseñanza de lenguas extranjeras -5%
    Titulo del libro
    Comunicación no verbal y enseñanza de lenguas extranjeras
    Cestero Mancera, Ana Mª
    Arco-libros
    Para comunicarnos correctamente y con eficacia, no es suficiente adquirir el sistema lingüístico de la lengua...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    4,99 €4,74 €

  • La metaficción en la novela española contemporánea -5%
    Titulo del libro
    La metaficción en la novela española contemporánea
    Orejas, Francisco
    Arco-libros
    El concepto de «metaficción», que en los últimos años ha adquirido carta de naturaleza en el ámbito de lo...
    DISPONIBLE (Entrega en 3-4 dias)

    26,52 €25,19 €

  • Lingüistica-retórica-teoría de la literatura -5%
    Titulo del libro
    Lingüistica-retórica-teoría de la literatura
    Mayoral, José Antonio
    Arco-libros
    Este volumen colectivo rinde homenaje a la memoria de José Antonio Mayoral a través de una serie de investiga...
    No disponible

    17,16 €16,30 €

  • Diccionario rioplatense razonado -5%
    Titulo del libro
    Diccionario rioplatense razonado
    Granada, Daniel
    Arco-libros
    El Vocabulario rioplatense razonado de Daniel Granada (1889) es el primer diccionario monolingüe, semasiológi...
    No disponible

    29,85 €28,36 €

  • AVANCES EN MACROSINTAXIS -5%
    Titulo del libro
    AVANCES EN MACROSINTAXIS
    Fuentes, Catalina;Gutiérrez, Salvador
    Arco-libros
    Avances en macrosintaxis reúne los trabajos de investigadores de León,  Sevilla y Graz, en torno al campo de ...
    No disponible

    26,00 €24,70 €